Batı Ermenice masalları çevrimiçi

Pandeminin bu günlerinde ABD’de bir Ermenice dil öğretmeni tarafından oluşturulan çevrimiçi Ermeniliği koruma projesi, dünyadaki çeşitli Ermeni topluluklarından büyük bir yankı aldı.

Liza Manoyan’ın “Masallar Batı Ermenice konuşuyor” projesi, Kanada, Fransa, Lübnan, Kıbrıs, Gürcistan ve Avustralya’ya ulaştı ve Ermeni okullarının çevrimiçi müfredatına dahil edildi.

ABD’nin Pasadena’daki Alfred ve Margarit Hovsepyan Kolejinde Ermenice öğretmeni olan Lisa Manoyan, çevrimiçi öğretime başladı ve Ermeni çocuklar için Batı Ermenice masal okumaya başladı. 

Mart ortasında, kuzenlerinin çocukları için internette yayınlanan ilk kitabında yüzlerce dinleyici vardı ve dünyanın farklı yerlerine ulaştı.

“Çocuklarım küçükken, onlara  (peri masallarını) saniyeler içinde İngilizce’den tercüme edip Ermenice okuyordum, çünkü İngilizce bilmek zorundaydılar, korunması gereken Ermenice idi.”

İlk kitaptan gelen yankılardan sonra Manoyan çevrimiçi okumaya devam etmeye başladı ve bugün İngilizce’den Batı Ermeniceye çevrilen çevrimiçi kitaplar 50’ye ulaştı. Aile üyelerinin yardımıyla videolara çevrildiler ve YouTube ile Facebook sayfalarında paylaşıldı.

Input your search keywords and press Enter.