Human Rights Council. Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples

  • by Éditeur, August 02, 2015 in National Council
456 views
Human Rights Council Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples (EMRIP) National Council of Western Armenia Assembly of Armenians from Western Armenia   Geneva, 20 July 2015                                      Eighth Session   Mr. Chairman, since this is my first time speaking in this chamber during the Eighth Session of EMRIP, allow me to congratulate you on your election!   We support the fact that the cultural heritage of Indigenous Peoples includes the tangible and intangible manifestations of their way of life, their worldview, their achievement and their creativity, and that it should be considered as an expression of their right to self-determination and their spiritual and physical connections with their land, their territory and their resources.   However, Indigenous Peoples today are faced with two phenomena, the first being the acceleration of the destruction of their tangible cultural heritage:
  • For example, the destruction of sacred sites, cemeteries such as the Jugha Cemetery, churches, and monasteries. Our archives make reference to 2,538 churches, 451 monasteries and 1,996 schools in Western Armenia.
  The second is the acceleration of the illicit appropriation of their intangible cultural heritage, or their inclusion in the World Heritage Site list without the free, prior and informed consent of the indigenous people concerned:
  • For example, the listing within UNESCO of the making of lavash bread or the inclusion of the sacred site of Nemrut or the fortress of Diyarbakir as World Heritage Sites. All of these examples linked to the cultural heritage of the Armenian People existed in Western Armenia long before Turkish colonization.
We nevertheless invite UNESCO not to forget treaties such as the Treaty of Sèvres and President W. Wilson’s 1920 Arbitral Award for not listing as part of Turkey sites that would be found within the borders of Western Armenia.   However, Article 8.1 of the Declaration states that Indigenous Peoples and individuals have the right not to be subjected to forced assimilation or destruction of their culture. Furthermore, as you know, Articles 10, 11, 12 and 13 reinforce in their details the protection of tangible and intangible property of indigenous nations and peoples.   Therefore, when the destruction of the Jugha cemetery in 2005 was caught on camera and denounced by European institutions, our Assembly initiated a legal procedure at the level of the European Court of Human Rights, which dismissed us, suggesting that we were not direct victims of these criminal acts.   Our Assembly has participated in the struggle for recognition and implementation of the rights of Indigenous Peoples for over 10 years, and it represents an indigenous nation that has suffered genocide.   Not only do we declare ourselves direct victims, but we also demand an end to this humiliation, which serves to make us believe that we no longer exist as ourselves following the genocide suffered by our parents. After all these years of hard work, one of the key steps, in order to be able to protect themselves legally, would be for Indigenous Peoples, including our Assembly, to be recognized as such by the United Nations in accordance with objective and factual criteria.   On this point we have the honor to let you know that we have forwarded to the Special Rapporteur a communication relating to compensations, restitutions, repatriation and reparations with respect to the genocide of the Armenians of Western Armenia from 1894 to 1923, as well as the consequences thereof. Thank you, Mr. Chairman. Armenag ABRAHAMYAN President of the National Council of Western Armenia Совет по правам человека Экспертный механизм по правам коренных народов (ЭМПКН) Национальный совет Западной Армении Ассамблея армян Западной Армении     Женева, 20 июля 2015 года                         Восьмая сессия ЭМПКН   Господин Председатель, в рамках этой восьмой сессии ЭМПКН я беру слово впервые, поэтому хотел бы поздравить Вас с избранием.   Мы настаиваем на том, что культурное наследие коренных народов включает в себя как материальные, так и нематериальные проявления традиционного образа жизни, мировоззрение, самореализацию и творческий потенциал, и поэтому должно расцениваться как выражение их самоопределения и как проявление их духовной и физической связи с их землей, территорией и природой.   Тем не менее в настоящее время коренные народы сталкиваются с двумя проблемами. Первая – это ускоренное разрушение их материального культурного наследия, а именно разрушение священных мест, кладбищ (например кладбища в Джуге), церквей и монастырей. Наши архивы насчитывают 2538 церквей, 451 монастырь и 1996 школ в Западной Армении.   Вторая – это ускорение противозаконного присвоения их нематериального культурного наследия и даже его признание как памятника культурного наследия без свободного, предварительного и осознанного согласия коренного народа, как, например, в случае с признанием всемирным культурным наследием такой деятельности, как изготовление лаваша, или же таких мест, как гора Немрут-Даг или крепость Диярбакыр. Эти места и деятельность являлись культурным наследием армянского народа Западной Армении задолго до турецкой колонизации.   Мы призываем ЮНЕСКО не забывать о таких договорах, как Севрский мирный договор, а также об арбитражном решении президента Вудро Вильсона 1920 года о том, что не следует признавать всемирным достоянием от имени Турции территории, ранее принадлежавшие Западной Армении.   Тем не менее в статье 8.1 Декларации о правах коренных народов напоминается о том, что коренные народы и отдельные представители коренных народов имеют права не подвергаться насильственной ассимиляции или разрушению своей культуры. Также в статьях 10, 11, 12 и 13 содержатся уточнения, усиливающие защиту материальных и нематериальных благ коренных народов.   Поэтому разрушение кладбища в Джуге в 2005 году является правонарушением, заснятым и осужденным европейскими инстанциями. На основе этого наша Ассамблея подала жалобу в Европейский суд по правам человека, который ответил нам отказом, указав, что мы не являлись непосредственными пострадавшими вышеуказанных преступных действий.   Наша Ассамблея участвует в борьбе за признание и соблюдение прав коренных народов уже более десяти лет и представляет интересы коренного народа, пережившего геноцид.   Мы заявляем, что мы являемся непосредственными пострадавшими, а также просим положить конец этим унизительным действиям, заставляющим нас поверить, что мы не существуем как народ из-за геноцида, который пережили наши родители.   После стольких лет труда одним из основных подходов должно стать признание ООН народов, в том числе и нашей Ассамблеи, как коренных на основе объективных критериев и фактов.   Мы также хотим отметить, что мы передали Специальному докладчику сообщение, касающееся компенсации, реституции, репатриации и возмещения убытков в связи с геноцидом армян 1894-1923 годов в Западной Армении и его последствиями.   Господин Председатель, благодарю Вас за внимание.   Арменак АБРААМЯН Председатель Национального совета Западной Армении   Ժնեւ, 20-ը հուլիսի 2015 թ.  Ութերորդ նստաշրջան   Հարգելի նախագահ, ութերորդ նստաշրջանի ընթացքում ես առաջին անգամ եմ խոսքով հանդես գալիս, ուստի թույլ տվեք շնորհավորել Ձեզ ընտրվելու կապակցությամբ:   Մենք պնդում ենք, որ բնիկ ժողովուրդների մշակութային ժառանգությունը իր մեջ ներառում է ավանդական կենսակերպի ինչպես նյութական, այնպես էլ ոչ նյութական աշխարհընկալումը, ինքնադրսեւորումը եւ ստեղծագործական ներուժը եւ, այդ իսկ պատճառով, այն պետք է արժեւորվի եւ որպես նրանց ինքնորոշման արտահայտություն, եւ որպես արտահայտություն նրանց հոգեւոր եւ ֆիզիկական կապի մասին իրենց երկրի, տարածքի եւ բնության հետ:   Այնուհանդերձ, բնիկ ժողովուրդները ներկայիս բախվում են երկու խնդիրների: Առաջինը, դա նրանց նյութական մշակութային ժառանգության արագընթաց ոչնչացումն է, ըստ էության՝ սրբազան վայրերի, գերեզմանոցների (օրինակ Ջուղայի գերեզմանոցի), եկեղեցիների եւ վանքերի ոչնչացումը: Մեր արխիվները հաշվառում են 2538 եկեղեցիներ, 451 վանքեր եւ 1996 դպրոցներ Արեւմտյան Հայստանում:   Երկրորդը, դա նրանց նյութական մշակութային ճառանգության արագընթաց ու ապօրինի յուրացումն է եւ նույնիսկ դրանք պատմական մշակութային ժառանգություն հայտարարելը, առանց ունենալու բնիկ ժողովրդի ազատ, նախնական եւ գիտակցված համաձայնությունը, ինչպես օրինակ այն դեպքերում, երբ համաշխարհային մշակութային ճառանգություն հայտարարվեց լավաշի պատրաստումը եւ կամ Նեմրութ լեռը, կամ Դիարբեքիրի ամրոցը: Այդ գործունեությունը եւ այդ վայրերը հայ ժողովրդի մշակութային ճառանգությունն էին հանդիսանում թուրքական գաղութացումից դեռ շատ առաջ:   Մենք կոչ ենք անում ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ին չմոռանալ այնպիսի պայմանագրերի մասին, ինչպես Սեւրի խաղաղության պայմանագիրը, ինչպես նաեւ 1920 թվականին նախագահ Վուդրո Վիլսոնի կայացրած Իրավարար վճիռը, առ այն, որ Թուրքիայի Հանրապետության անունից չի կարելի համաշխարհային ունեցվածք համարել այն ամենը, որ նախօրոք արդեն պատկանում է Արեւմտյան Հայաստանին:   Այնուհանդերձ, Բնիկ ժողովուրդների իրավունքների մասին հռչակագրի 8.1 հոդվածում հիշեցվում է այն մասին, որ բնիկ ժողովուրդները եւ նրանց առանձին ներկայացուցիչները իրավունք ունեն չենթարկվելու բռնի ուծացման կամ իրենց մշակույթի ոչնչացման: Այդ թվում՝ 10, 11, 12 եւ 13 հոդվածներում պարունակվում են ճշգրտումներ, որոնք ուժեղացնում են բնիկ ժողովուրդների նյութական եւ ոչ նյութական արժեքների պաշտպանությունը:   Ահա թե ինչու, Ջուղայի գերեզմանոցի ոչնչացումը 2005 թ. հանդիսանում է օրինազանցություն, նկարահանված եւ դատապարտված եվրոպական շրջանակների կողմից: Այդ հիմքերով մեր Ասամբլեան դատական հայց ներկայացրեց Մարդու իրավունքների եվրոպական դատարան, որը մեզ պատասխանեց մերժումով՝ նշելով, որ մենք վերոնշյալ հանցագործության անմիջական տուժածներ չենք հանդիսանում:   Մեր Ասամբլեան ահա արդեն տասը տարի է մասնակցում է բնիկ ժողովուրդների իրավունքների ճանաչման եւ պաշտպանության պայքարին եւ ներկայացնում է ցեղասպանություն ապրած բնիկ ժողովրդի շահերը:   Մենք հայտարարում ենք, որ անմիջական տուժածներ ենք, ինչպես նաեւ խնդրում ենք վերջ տալ այն նվաստացուցիչ գործողություններին, որոնք հարկադրում են մեզ հավատալ, թե մենք գոյություն չունենք որպես ժողովուրդ՝ ցեղասպանության պատճառով, ինչը վերապրեցին մեր ծնողները:   Այսքան տարիների աշխատանքներից հետո առաջին հիմնարար մոտեցումներից պետք է լինի ՄԱԿ-ի կողմից ժողովուրդների, այդ թվում՝ մեր Ասամբլեայի, ճանաչումը որպես բնիկներ, օբյեկտիվ սկզբունքների ու փաստերի համաձայն:   Մենք ցանկանում ենք նաեւ պատասխանել, որ Հատուկ զեկուցողին փոխանցեցինք հայտարարություն՝ փոխհատուցման, վերականգման, հայրենադարձության եւ վնասների հատուցման վերաբերյալ, կապված Հայերի ցեղասպանության հետ 1894-1923 թթ. Արեւմտյան Հայաստանում եւ առնչված դրա հետեւանքներին:   Պարոն նախագահ, շնորհակալություն ուշադրության համար:   Արմենակ Աբրահամյան Արեւմտյան Հայաստանի Ազգային Խորհրդի նախագահ