
La maison d’édition « Nisan » a publié le livre de Nubar Yalemian « Retour à la patrie » traduit de l’arménien au turc. Nubar Yalemian et ses œuvres sont présentés comme suite dans la préface rédigée par la maison d’édition : « Le nom Nubar devient une fleur de neige qui fleurit dans le cœur des peuples arménien et kurde. Pour la première fois, nous traduisons et publions ses poèmes et articles de l’arménien vers le turc, qui expriment ses idéaux inépuisables de liberté et ses sentiments sincères envers la patrie et son propre peuple. Nubar Yalemian, dont la plume et le discours étaient dirigés contre l’ignorance et les ténèbres, attache une grande importance au désir de la patrie. Chez les Arméniens, la patrie devient un désir inépuisable, imprégné de la douleur du génocide.
Nubar, qui a été exilé plusieurs fois, l’a ressenti si profondément que ce sentiment s’est reflété dans sa poésie. Il a cherché sa liberté dans sa patrie, l’Arménie Occidentale. »
Rappelons que le révolutionnaire arménien Nubar Yalemian est né en 1957 dans la province de Silop de la province de Shrnak en Arménie Occidentale. Il travaillait activement aux Pays-Bas. Il a été tué par les services secrets turcs le 5 novembre 1982.