Как мы уже отмечали в предыдущих частях нашей рубрики, после успешной книги Фетхие Четина » Моя бабушка » ( Гран мама),в Западной Армении зародилось движение, многие сомневающиеся в своей идентичности начали искать свои корни. Люди с подобными воспоминаниями, постепенно избавившись от страха, стали более смело рассказывать о своих армянских предках.

Табу, сформированное десятилетиями, дало трещины, в самых авторитетных турецких газетах стала широко обсуждаться тема армянских корней, преимущественно армянских бабушек.

В центре внимания  этого была Фетхие Четин, которую посещали и отправляли ей письма сотни людей с похожей  историей. В результате  Четин и Сабандж, преподаватель университета, этнограф Айше Гюль Алтынай ,начали собирать истории людей армянского происхождения, которые нашли место в книге под названием » Внуки «, опубликованной ими в 2009 году.

В книге » Внуки » представлен довольно богатый документальный пласт, воспоминания конкретных людей,иногда очевидцев-выживших.

Стоит отметить, что по сравнению с предыдущей книгой Четина » Гран мама » ,» Внуки » не имеют художественной ценности ,иногда заметны элементы пропагандистского характера.

В предисловии отмечается, что у внуков переживших геноцид и  насильственно исламизированных армян, есть глубокое чувство страха. некоторые из них, разговаривая с составителями книги, часто скрывали свои настоящие имена, некоторые после интервью требовали не отмечать их в книге.

Речь авторов дает точную оценку атмосферы страха, передаваемой из поколения в поколение : » Боль армянских дедов не  «отпускающая » боль для внуков, спустя три поколения продолжает формировать сегодняшний день  и даже будущее «.

Собранные истории показывают то обстоятельство, что пережитый страх и ужас, даже спустя сто лет после геноцида, продолжается  и распространяется среди третьего и четвертого поколения переживших геноцид.

Примечательно также то, что факт того, что  бабушки и дедушки были армянами, по-разному повлиял на  потомков, однако во всех случаях это считалось закрытой темой, о которой говорить нежелательно.

География историй, собранных в книге, показывает также дисперсию исламизированных армян.

Таким образом, истории в основном были собраны от потомков армян, сменивших религию, проживающих в исторической Армении или в бывших армяно населенных районах. Адана, Адыяман, Ардвин, Чапагджур,Тигранакерт, Харберд, Ерзнка, Карин, Кесария, Малатия, Муш, Мардин, Сехерд, Себастия, Токат, Дерсим, Ван, Урфа и тд.

Ниже приведем несколько свидетельств из этой книги, которые еще раз подтверждают и дополняют наши оценки по этой проблеме.

21-летний Барыш отмечает, что он только что узнал, что мать бабушки по материнской линии была армянкой по имени Ахавни, которую насильно исламизировали и дали имя Надир.

Рассказывая о своей прабабушке, Барыш отмечает, что она всегда молчала, никогда не смеялась и её глаза постоянно были мокрыми.

Важным свидетельством является также то, что турецкая бабушка отца Барыша, в детстве с гордостью рассказывала своему внуку, как ее муж уехал в армянские села с целью истребления армян.

В другой истории книги мы сталкиваемся с признательным эпизодом. 45-летний Ариф, имеющий армянские корни с материнской стороны, рассказывает,что на его отцовская  курдская сторона, говоря о 1915 годе, часто говорила : «Мы тоже убивали армян, мы убивали их из-за денег».

22-летняя Роя рассказывает, что бабушка ее отца была армянкой, и когда ее мать-мусульманка сердилась на мужа или его родственников, она оскорбляла их,говорив — » армянские выродки».

Другой подобный пример рассказывает 33-летний Аслы, чей отец имеет армянское происхождение, а мать-курдское

По его рассказу: «Когда моя мать злилась на нас или на отца, она говорила — » Выродки Асала «.

В книге  также есть истории, свидетельствующие о том, что даже после потери семьи и насильственной исламизации, многие армяне всячески  стремились сохранить свой национальный облик.

38-летний Гюльчин рассказывает, что бабушка по отцовской линии, жившая до геноцида в Дерике, и один из ее сыновей каким-то образом спасаются от резни, однако потом бабушку похищает курд и насильно женится на ней.

Став  женой мусульманина, храбрая армянка,осозновая опасность смерти, всячески сохраняет свою религию и национальное сознание.

Более того, своего спасенного сына она женит на дочери из такой же выжившей армянской семьи, чтобы этнический облик также оставался чистым.

Даже на смертном одре у нее сохраняется национальное и религиозное самосознание и, позвав свою невестку-армянку, она строго приказывает ей обратить внимание на то, чтобы после смерти ее мусульманская семья не хоронила ее согласно исламским обычаям, и она умерла как христианка-армянка.

Продолжение следует․․․

Ашхен Вирабян

Журналист-аналитик  Western Armenia tv