Богатая история армян в Нидерландах и Бельгии

  • by Western Armenia, 23 февраля, 2024 in Древняя История
50 просмотры

Армянские печатные издания

Там, где есть армяне, обязательно должны быть армянские церкви и книги. В 1656 году Патриарх Армении отправил священника Матеоса Цареци («Матеос царя») в Венецию, чтобы выяснить, можно ли печатать Библию на армянском языке.

Несмотря на то, что Венеция уже имела столетия хороших отношений с армянами, католическая церковь очень затрудняла печатать армянскую литературу. Таким образом, Цаэрти решил испытать удачу в Северных Низких Странах, которые в то время управлялись протестантами и были известны своей религиозной терпимостью ко всему, кроме католицизма.

Примерно в 1660 году Матевос Цареци (Матеос Ван Царь, как он был известен на голландском языке) поселился в Амстердаме, а в 1661 году была напечатана первая книга на армянском языке: «Иисус Сын» .

В 1666 году на армянском языке появилась первая печатная Библия. Армянским печатникам помогали в резке и литье армянского алфавита никем, кроме мэра Амстердама Николаса Витсена. Он лично собирал мастеров печати, таких как венгерский резец, типограф и печатник Миклош Тотфалуси Кис и знаменитый Даниэль Элсевье, который в то время работал в Амстердаме.

За короткое время в Амстердаме были разосланы формы армянских писем, которые были отправлены в типографии по всей Европе. Десятки тысяч армянских книг из Амстердама нашли свой путь по Европе и Азии. Библиотеки голландского университета по-прежнему владеют большим количеством армянских печатных книг и карт того периода.